Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Srpski Today
Ono što "Ledeno doba" izdvaja od mnogih drugih animiranih filmova jeste činjenica da su naši glumci uspeli da udahnu potpuno novi život likovima. Umesto pukog prevoda, dobili smo lokalne šale, specifične naglaske i emociju koja pogađa pravo u centar. Sid (Nikola Simić):
: Ogromni, melanholični mamut koji samo želi da bude ostavljen na miru. ledeno doba 1 sinkronizirano na srpski
: Lik veverice koja juri žir nema dijaloge (samo zvukove koje u originalu ispušta reditelj Kris Vedž), pa je isti u svim verzijama sveta, ali je u Srbiji postao apsolutni kultni lik. Ono što "Ledeno doba" izdvaja od mnogih drugih
Teško je zamisliti bilo koga drugog u ulozi smotanog, ali beskrajno simpatičnog lenjivca. Njegov glas je postao sinonim za Sida na ovim prostorima. Meni (Voja Brajović): dobili smo lokalne šale