Algunas imágenes se han usado fuera de contexto para generar polémica o desinformación. Por ejemplo, capturas modificadas de episodios donde se predice un evento (como la supuesta "predicción" del atentado a las Torres Gemelas) circulan periódicamente. Aunque son falsas, estas imágenes demuestran el poder de la serie en el imaginario colectivo.

(The Simpsons) represent more than just a cartoon in the Spanish-speaking world; they are a cultural cornerstone that has redefined language, humor, and digital interaction across Latin America and Spain. While the show originated as a satire of American life, its stellar Spanish dubbing and relatable family dynamics have made it a uniquely Hispanic phenomenon. The Power of the Dub: Why It’s "Funnier in Spanish"

The screen flickered. But instead of the usual yellow-skinned family, the images moved differently.

Imágenes que comparan escenas de episodios antiguos con eventos actuales, reforzando el mito de que los guionistas pueden "predecir el futuro".